-
1 Kriegszeit
f́военное время -
2 Kriegszeit
(f) -
3 Kriegsausfallquote
сущ.воен. норма потерь в военное время (нерасходных материалов или личного состава), процент потерь в военное время (нерасходных материалов или личного состава) -
4 Navicert
сущ.1) брит. навицерт, свидетельство об отсутствии на судне военной контрабанды, сертификат об отсутствии на судне военной контрабанды, охранное свидетельство (для торговых судов в военное время) -
5 filddienstuntauglich
прил.общ. не годный к строевой службе (в военное время), непригодный к строевой службе (в военное время)Универсальный немецко-русский словарь > filddienstuntauglich
-
6 kriegsbrauchbar
прил.1) воен. годный к строевой службе в военное время, годный к использованию в войсках (о боевой технике)2) артил. годный для военного времени, используемый в военное время -
7 felddienstfähig
прил.1) общ. годный к строевой службе (в военное время), пригодный к строевой службе (в военное время)2) воен. годный к полевой службе -
8 felddienstunfähig
прил.общ. не годный к строевой службе (в военное время), непригодный к строевой службе (в военное время) -
9 Ausbildung
f́(военная, боевая) подготовка:; бучение- in der Ausbildung на занятиях, во время боевой подготовки
- in Ausbildung sein проходить обучение, обучаться
- Ausbildung, allgemeine одиночная подготовка (новобранцев)
- Ausbildung, alltägliche учебные будни, повседневное обучение
- Ausbildung am Arbeitsplatz обучение военному делу без отрыва от производства
- Ausbildung, amphibische ( морское дело) десантная подготовка
- Ausbildung, atomare подготовка (войск) к ведению боевых действий в условиях ядерной войны
- Ausbildung, augenmäßige занятия по глазомерному определению расстояний
- Ausbildung des Bedienungspersonals подготовка обслуживающего состава; подготовка операторов
- Ausbildung, fachliche подготовка по специальности
- Ausbildung, fliegerische летная подготовка, обучение полетам
- Ausbildung, formale строевая подготовка
- Ausbildung, geschlossene военная подготовка в составе подразделения
- Ausbildung hinter der Front боевая подготовка части, отведенной на отдых (в военное время)
- Ausbildung in drei Bordhauptabschnitten ( морское дело) боевая подготовка по трем видам (общая, специальная и тактическая)
- Ausbildung, kraftfahrzeug-technische автотракторная подготовка
- Ausbildung, methodische методическая подготовка
- Ausbildung, militärische военная подготовка, военное обучение
- Ausbildung, militärtheoretische военнотеоретическая подготовка
- Ausbildung, operative (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) оперативная подготовка (в системе командирской подготовки)
- Ausbildung, operativ-taktische оперативнотактическая подготовка
- Ausbildung, physische физическая подготовка
- Ausbildung, politische (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) политическая подготовка, политические занятия
- Ausbildung, seemännische морская практика
- Ausbildung, spezielle специальная подготовка
- Ausbildung, taktische тактическая подготовка
- Ausbildung, technische техническая подготовка
- Ausbildung, vormilitärische допризывная (довоенная) подготовка
- Ausbildung, waffentechnische военнотехническое обучение
-
10 Ausbildung
(f)(военная, боевая) подготовка; обучениеin der Ausbildung — на занятиях, во время боевой подготовки
in Ausbildung sein — проходить обучение, обучаться
Ausbildung, allgemeine — одиночная подготовка ( новобранцев)
Ausbildung, alltägliche — учебные будни, повседневное обучение
Ausbildung, amphibische — мор. десантная подготовка
Ausbildung, atomare — подготовка ( войск) к ведению боевых действий в условиях ядерной войны
Ausbildung, augenmäßige — занятия по глазомерному определению расстояний
Ausbildung des Bedienungspersonals — подготовка обслуживающего состава; подготовка операторов
Ausbildung, fachliche — подготовка по специальности
Ausbildung, fliegerische — летная подготовка, обучение полетам
Ausbildung, formale — строевая подготовка
Ausbildung, geschlossene — военная подготовка в составе подразделения
Ausbildung hinter der Front — боевая подготовка части, отведенной на отдых ( в военное время)
Ausbildung in drei Bordhauptabschnitten — мор. боевая подготовка по трем видам (общая, специальная и тактическая)
Ausbildung, kraftfahrzeug-technische — автотракторная подготовка
Ausbildung, methodische — методическая подготовка
Ausbildung, militärische — военная подготовка, военное обучение
Ausbildung, militärtheoretische — военнотеоретическая подготовка
Ausbildung, operative — ГДР оперативная подготовка ( в системе командирской подготовки)
Ausbildung, operativ-taktische — оперативно-тактическая подготовка
Ausbildung, physische — физическая подготовка
Ausbildung, politische — ГДР политическая подготовка, политические занятия
Ausbildung, seemännische — морская практика
Ausbildung, spezielle — специальная подготовка
Ausbildung, taktische — тактическая подготовка
Ausbildung, technische — техническая подготовка
Ausbildung, vormilitärische — допризывная ( довоенная) подготовка
Ausbildung, waffentechnische — военно-техническое обучение
-
11 in
I prp1) (D) указывает на местонахождение( где?) в, наim Sessel sitzen — сидеть в креслеin der ersten Bank sitzen — сидеть на первой партеim Wald(e) spazierengehen — гулять по лесу( в лесу)im Dorf(e) — в деревне, в селеim Freien — на открытом воздухе, под открытым небомein Punkt in der Linie — точка на прямой( линии)ein Knoten im Faden — узел на ниткеin der Fabrik — на фабрике; на заводеin eurer Mitte — среди вас, в вашей средеeine Narbe im Gesicht — шрам на лице2) (A) указывает на направление( куда?) в, наin den Schrank hängen — повесить в шкафsich in den Sessel setzen — сесть в креслоin eine Seitengasse einbiegen — свернуть в переулокins Horn blasen — трубить в рогin die Fabrik — на фабрику; на заводin die Vorlesung gehen — пойти на лекциюins Präsidium gewählt werden — быть избранным в президиумin die Knie sinken — опуститься на колениins Gedächtnis rufen — воскресить в памятиin Erscheinung treten — появляться, выявляться, выступать, обнаруживаться, иметь место3) (D) указывает на время( когда?) в, на; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоin diesen Tagen — в эти дни ( о промежутке времени); на дняхim Alter von zwanzig Jahren — в возрасте двадцати летim Kriege — в военное время; на войнеа)(D) in einem Monat zurückkommen — вернуться через месяцin einem Monat die Arbeit leisten — выполнить работу за (один) месяц ( в течение месяца, в месячный срок)in acht Tagen — через неделю; за неделюб)er geht in das dreißigste Jahr — ему скоро минет 30 лет5) (D) указывает на пребывание в каком-л. состоянии вim Schlaf — во сне ( во время сна)in Verzweiflung sein — быть в отчаянии(sich D) über etw. (A) im klaren sein — иметь ясное ( полное) представление о чём-л.in einem Amt — в какой-л. должности6) (A) указывает на переход в какое-л. состояние вein Kind in den Schlaf singen — убаюкать ребёнкаin Vergessenheit geraten — быть забытым ( преданным забвению), забыватьсяin Verlegenheit geraten — попасть в затруднительное положениеsich in Wut reden — войти в раж, разгорячиться ( во время спора)7) (A) указывает на преобразование, превращение в, наin etw. übergehen — перейти во что-л. (напр., из твёрдого состояния в жидкое)in Ruinen verwandeln — превратить в развалиныin Staub zerfallen — обратиться в прах, рассыпаться прахомin Rauch und Flammen aufgehen — сгоретьins Deutsche übersetzen — перевести на немецкий язык8) указывает на части, из которых состоит или на которые делится что-л.а) (D) в; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоSchauspiel in vier Akten — спектакль в четырёх действияхб) (A) наeinen Apfel in vier Teile teilen — разделить яблоко на четыре частиin Scheiben schneiden — разрезать на куски (хлеб, колбасу)9) указывает на размеры чего-л.а) (D) в; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоб) (A) вzehn Meter in die Länge ( in die Breite) — десять метров в длину ( в ширину)а) (D) вdas Bild ist in dunklen Farben gehalten — картина написана ( выдержана) в тёмных тонахeinen Hut in Braun wählen — выбрать шляпу коричневого цветаVaterländischer Verdienstorden in Gold ( in Silber, in Bronze) — золотой ( серебряный, бронзовый) орден "За заслуги перед Отечеством"б) (A) вsich in helle Farben kleiden — одеваться в светлые тонаsich in den Mantel hüllen — кутаться в пальто11) (D) указывает на сферу определённых знаний или деятельности в, поUnterricht in Fremdsprachen erteilen — давать уроки иностранных языков, преподавать иностранные языкиFortschritte im Deutschen machen — делать успехи в изучении немецкого языка ( в овладении немецким языком)in (der) Mathematik ist er sehr gut — по математике он очень хорошо успеваетer reist in Wolle — он разъездной агент по торговле шерстью12) (D) указывает на способ, образ действия, обстоятельства в, по; б. ч. сочетание его с существительным или прилагательным переводится на русский язык творительным падежом соответствующего существительногоetw. in Worten ausdrücken — выразить что-л. словамиin Öl ( Wasserfarben) malen — писать маслом ( акварелью)in bar ( in barem Gelde) zahlen — платить наличнымиin Geschäften verreisen — уехать по деламim besonderen — в частности, в особенности••er hat's in sich — разг. он толковый человекdas hat es in sich — разг. это нелёгкое дело; в этом что-то естьII англ.in sein — не отставать от времени, следовать моде; быть в моде, пользоваться успехом; быть своим (где-л.) -
12 военный
1) прил. Kriegs- (опр. сл.), Wehr- (опр. сл.), Militär- (опр. сл.)военный врач — Militärarzt m (умл.)военная служба — Militärdienst m; Wehrdienst mвоенное положение — Ausnahmezustand m (умл.) ( чрезвычайное положение); Kriegszustand m ( состояние войны)2) в знач. сущ. м Soldat m; Militärperson f -
13 военный
военный 1. прил. Kriegs..., Wehr..., Militär... военный врач Militärarzt m 1a* военное время Kriegszeit f c военная служба Militärdienst m 1a; Wehrdienst m 1a военный завод Rüstungsbetrieb m 1a военное положение Ausnahmezustand m 1a* (чрезвычайное положение); Kriegszustand m (состояние войны) военный бюджет Rüstungs|haus|halt m 1a военный округ Wehrkreis m 1a военный трибунал Kriegsgericht n 1a военная хитрость Kriegslist f c начать военные действия die Feindseligkeiten eröffnen 2. в знач. сущ. м Soldat m 2c; Militärperson f c военные собир. Militär n 1 -
14 Kriegszeiten
-
15 im Kriege
-
16 Bundeswehr
fбундесвер, вооружённые силы ФРГ. Созданы в 1956 г., включают сухопутные войска, военно-воздушные силы, военно-морские силы и две центральные военно-организационные структуры: Центральную службу обеспечения вооруженных сил (Streitkräftebasis) и Центральную военно-медицинскую службу (Zentraler Sanitätsdienst). В соответствии с конституцией страны, верховным главнокомандующим вооружёнными силами в военное время является федеральный канцлер, общее руководство в мирное время осуществляет гражданский министр обороны (Bundesminister der Verteidigung). Оперативное руководство вооружёнными силами осуществляет генеральный инспектор бундесвера → Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland, Bundeskanzler, Heer, Luftwaffe, Deutsche Marine, Generalinspekteur der Bundeswehr -
17 felddienstfähig
adj(при) годный к строевой службе ( в военное время) -
18 felddienstunfähig
adjне(при) годный к строевой службе ( в военное время) -
19 felddienstuntauglich
adjне(при) годный к строевой службе ( в военное время) -
20 ferntrauen
отд. vi
См. также в других словарях:
Военное время — Военное время период, в течение которого два государства, группа государств, либо две политические силы внутри одного государства (гражданская война) находится в состоянии войны между собой. Состояние войны возникает с момента ее объявления … Википедия
Военное время — период нахождения государства в состоянии войны с другим государством. Начало военного времени объявление состояния войны или момент фактического начала военных действий, конец объявленный день и час прекращения военных действий. В военное время… … Морской словарь
ВОЕННОЕ ВРЕМЯ — период, когда государство находится в состоянии войны с другой страной. Состояние войны возникает с момента ее объявления высшим органом государственной власти либо с момента фактического начала военных действий. Согласно ч. 1 ст. 331 УК РФ… … Юридический словарь
Военное время — период фактического нахождения воюющих сторон в состоянии войны. Началом В.в. считается объявление войны одной воюющей стороной другой стороне или фактическое начало военных действий между ними. Фактическое прекращение военных действий между… … Словарь черезвычайных ситуаций
Военное время — см. Война … Энциклопедия права
Сохранение объектов, существенно необходимых для устойчивого функционирования экономики и выживания населения в военное время — одна из основных задач гражданской обороны, соответствующая законодательству РФ и международному гуманитарному праву. Означает обеспечение устойчивого функционирования объектов жизнеобеспечения здравоохранения, транспорта, связи и информации,… … Словарь черезвычайных ситуаций
Устойчивое функционирование организации в военное время — способность организации выполнять возложенные на нее задачи в условиях дестабилизирующих воздействий в военное время. EdwART. Словарь терминов МЧС, 2010 … Словарь черезвычайных ситуаций
Восстановление функционирования коммунальных служб в военное время — одна из основных задач гражданской обороны; комплекс мероприятий по приведению коммунальных служб, подвергшихся воздействию средств поражения противника, в состояние, обеспечивающее выполнение необходимых функций. Заключается в возобновлении… … Словарь черезвычайных ситуаций
Переписка в военное время — ПЕРЕПИСКА ВЪ ВОЕННОЕ ВРЕМЯ. Успѣхъ воен. дѣйствій въ значительн. мѣрѣ зависитъ отъ освѣдомл сти о числ сти непріят. ар міи, ея расположеніи, боевомъ, продовольств мъ, санит. состояніи и о состояніи ея духа. Способы освѣдомленія объ этихъ боев.… … Военная энциклопедия
Восстановление управления в военное время — совокупность мероприятий, проводимых после воздействия на систему управления средств поражения противника, в том числе: передача управления на пункт управления дублер; восстановление разрушенных пунктов управления, узлов и линий связи; передача… … Словарь черезвычайных ситуаций
Захоронение трупов в военное время — одна из основных задач гражданской обороны; комплекс мероприятий по санитарно гигиеническому и противоэпидемическому обеспечению населения в районах военных действий. Заключается в очистке очагов поражения и срочном захоронении трупов в… … Словарь черезвычайных ситуаций